==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ཡན་ལག་མེད་པའི་རྡོ་རྗེའི་སྒྲུབ་ཐབས།
ཡན་ལག་མེད་པའི་རྡོ་རྗེའི་སྒྲུབ་ཐབས།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། བཛྲ་ཨ་ནཾ་ག་སཱ་དྷ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། ཡན་ལག་མེད་པའི་རྡོ་རྗེའི་སྒྲུབ་ཐབས། འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །སྔོན་དུ་གསུངས་པའི་ཆོ་གས་འདིར་སྟོང་པ་ཉིད་དུ་བསྒོམས་ནས། སྣ་ཚོགས་པདྨ་དང་ཉི་མ་ལ་པཾ་ཡིག་སེར་པོའི་ས་བོན་ཡོངས་སུ་གྱུར་པ་ལས་སྐད་ཅིག་གིས་རྗེ་བཙུན་འཇམ་དཔལ་ཡན་ལག་མེད་པའི་རྡོ་རྗེར་བདག་ཉིད་བསྐྱེད་དེ། སྐུ་མདོག་སེར་པོ་ཞལ་གཅིག་པ། སྤྱན་གསུམ་པ། ཕྱག་དྲུག་པ་རལ་པའི་ཅོད་པཎ་ཅན། ལོ་བརྒྱད་གཉིས་ལོན་པ་ལྟ་བུ་སྒེག་པ་དང་བཅས་པ། ཞབས་གཡོན་བརྐྱང་བ། རལ་གྲི་དང་མདའ་དང༌། མེ་ལོང་རྣམས་ནི་གཡས་ཀྱི་ཕྱག་གསུམ་ནའོ། །གཞུ་བཀང་བ་དང༌། ཨུཏྤ་ལ་དང༌།
ལོ་མ་དང་བཅས་པའི་མེ་ཏོག་རྣམས་ནི་གཡོན་གྱི་ཕྱག་གསུམ་ན་བསྣམས་པའོ། །མཛེས་པའི་རྒྱན་དང་ན་བཟས་བརྒྱན་པ། མི་བསྐྱོད་པའི་ཅོད་པན་ཅན་བསྒོམས་ནས། མྱོས་བྱེད་རབ་ཏུ་སྦྱོར་བར་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་མངའ་ཡིས་ནུ་མ་ཕུག་ནས་མྱ་ངན་མེད་པའི་ཡལ་གས་བརྡུང་ཞིང་ཁྲིད་ནས་རལ་གྲིས་བསྒྲུབ་བྱ་སྐྲག་ཅིང་མེ་ལོང་དེ་ལ་བསྟན་པར་བྱའོ། །ཨུཏྤལ་གྱིས་རྐང་པ་བཅིངས་ནས་མྱོས་ཤིང་སྐྲ་གྲོལ་ཏེ། དགུག་པར་བྱའོ། །ཨོཾ་ཆེ་གེ་མོ་ཨཱ་ཀཱཪྵ་ཡ་མཉྫུ་གྷོ་ཥ་ཧྲཱིཿ་ཛཿཞེས་པ་ནི་ཡན་ལག་མེད་པའི་རྡོ་རྗེའི་སྒྲུབ་ཐབས་རྫོགས་སོ།།
ཡན་ལག་མེད་པའི་རྡོ་རྗེའི་སྒྲུབ་ཐབས།

【汉语翻译】
无肢金刚之修法。
无肢金刚之修法。
印度语：班杂阿难嘎萨达南。
藏语：无肢金刚之修法。 顶礼圣妙吉祥。 首先按照先前所说的仪轨，在此观空性。 从各色莲花和日轮上的黄色榜字（པཾ，梵文天城体：प，梵文罗马拟音：paṃ，汉语字面意思：榜）种子字完全变化，刹那间，自身生起为至尊妙吉祥无肢金刚。 身色黄色，一面三眼，六臂，具有发髻。 如同十六岁少年般娇美，左足伸展。 右手三只手中持有宝剑、箭和镜子。 左手三只手中持有拉满的弓、乌巴拉花和带叶之花。 以美妙的装饰和衣服庄严，观想不空羂索顶髻，应当观想极度令人陶醉之状态。 同样，以威力刺穿乳房，以无忧树枝抽打并牵引，以宝剑令所调伏者恐惧，并向其展示镜子。 以乌巴拉花束缚双足，使其陶醉并散发头发，进行勾召。 嗡，（某某）阿嘎夏雅，曼殊郭夏，舍利，匝。（ओṃ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：嗡）这是无肢金刚之修法圆满。
无肢金刚之修法。

【英语翻译】
The Sadhana of the Limb-less Vajra.
The Sadhana of the Limb-less Vajra.
In Sanskrit: Vajra Ananga Sadhana.
In Tibetan: The Sadhana of the Limb-less Vajra. Homage to the Noble Manjushri. First, according to the previously spoken ritual, meditate on emptiness here. From the complete transformation of the yellow PAM (པཾ，梵文天城体：प，梵文罗马拟音：paṃ，汉语字面意思：seed syllable on various lotuses and suns, in an instant, generate oneself as the venerable Manjushri, the Limb-less Vajra. Body color yellow, one face, three eyes, six arms, with a crest of matted hair. Like a sixteen-year-old youth, full of grace, left leg extended. In the three right hands are a sword, an arrow, and a mirror. In the three left hands are a drawn bow, an utpala flower, and a flower with leaves. Adorned with beautiful ornaments and garments, meditate on the crown of Amoghasiddhi, and one should meditate on a state of extreme intoxication. Similarly, pierce the breasts with power, strike and lead with branches of the Ashoka tree, frighten the object to be subdued with the sword, and show it the mirror. Bind the feet with utpala flowers, make them drunk, and loosen their hair, then hook them. Om, (name) Akarshaya Manjughosha Hrih Jah. (ओṃ，梵文天城体：，梵文罗马拟音：oṃ，汉语字面意思：)This completes the Sadhana of the Limb-less Vajra.
The Sadhana of the Limb-less Vajra.

============================================================

